Influencia de la poesía contemporánea española en la lírica venezolana reciente
influencia de la lírica francesa ha sido tradicionalmente la de mayor ...

La influencia de la lírica francesa ha sido tradicionalmente la de mayor peso gravitacional en la poesía venezolana, sobre todo la del siglo XX. Sólo a partir del comienzo de los años ochenta puede decirse que los poetas, en nuestro país, se abren a la comprensión estudiosa del orbe lírico anglosajón y el que configura la poesía española contemporánea. Con anterioridad a esos principios de los años ochenta y como brotes esporádicos que contravienen la tendencia básica de la lírica venezolana en materia de influencias, cabría señalar, por ejemplo, la presencia del seguimiento de algunos moldes clásicos- Fray Luis de León, San Juan de La Cruz - en el poemario titulado Liras de Vicente Gerbasi; la reacción hispanizante y neoclásica de la llamada "generación de 1942" frente a las poéticas reunidas en el grupo Viernes, muy influidas por el romanticismo alemán y el surrealismo, generación cuyo máximo representante fue Juan Beroes (dentro de su propugnada vuelta al soneto y al romance es notorio el peso de la lírica de Garcilaso y de Boscán); el quehacer poético de Ida Gramko, sobre todo en los textos recogidos en su libro de Poemas, donde resulta evidente la influencia del barroco español, especialmente de Góngora; y, para finalizar, la manera en que Ramón Palomares abreva, dentro de la textura de sus poemas, ya sea los que integran El Reino, como también los de Paisano y Adiós Escupe, en las fuentes clásicas de la poesía y la prosa de lengua (Fray Luis de León, San Juan de La Cruz, Teresa de Ávila, Quevedo).

Como decíamos, sólo a partir de los años ochenta los poetas agrupados en Tráfico y Guaire se plantearon salir de la abstracción y la impersonalidad de la poesía que les parecía imperante (juzgaban que ya se había jugado demasiado- prácticamente desde Ramos Sucre - con las máscaras en la lírica escrita en el país) y reivindicaron la primera e impúdica primera persona del singular, no sólo como expresión confesional y testimonial, sino igualmente como forma de vehicular una sentimentalidad urbana, la cual tiene sus correlatos objetivos en ciertas modalidades de la música popular (el bolero, por ejemplo). Esto los llevó a estudiar el enfoque y los procedimientos estilísticos de la denominada "poesía de la experiencia" de ciertos creadores españoles (Gil de Biedma, Ángel González y posteriormente, Luis Antonio de Villena), así como también la lírica de algunos de los "novísimos" de la península, en especial los "venecianos" (Pere Gimferrer, Félix de Azúa, Guillermo Carnero), por el modo técnico en que estos poetas asumen, desde una sensibilidad camp, el impacto audiovisual de los medios de comunicación de masas.

El curso se dirigirá a orientar al estudiante en este tema de la influencia de la poesía española sobre la lírica venezolana, teniendo presente a los precursores ya mencionados y haciendo referencia a ellos; influencia que, desde Tráfico y Guaire, no ha hecho sino dilatarse entre los poetas y poéticas más recientes

» http://www.ucab.edu.ve/humanidades/letras/prueba/actividades.htm


Datos del Autor
Escribir al Autor
Agregar Comentario
Rankear este Aviso
Estadísticas

» Al AG


Tecnologia Rie.cl V2010